オルランドの夢 Dreams of Orlando

Siggraph'94 ライブ連画

「オルランドの夢」は、中村が記述した夢のテキストを種に、1994年6月に開始。シリーズのタイトルは、ヴァージニア・ウルフの小説『オルランド』を意識しつつ、フロリダ州オーランドのSiggraph’94会場にて行われたライブ連画に向けて名付けられた。(参照: SIGGRAPHの淵より

OR01
OR01
靴の形をしたホテルをめざして Heading for a hotel in the shape of a shoe
安斎利洋 Toshihiro ANZAI
1994/06/15

OR02
OR02 Surrounded by Caligraphic Landscape
夢のスゥイング Swinging in a Dream…
中村理恵子 Rieko NAKAMURA
1994/06/18

OR03
OR03
山水に囲まれて Surrounded by Caligraphic Landscape
安斎利洋 Toshihiro ANZAI
1994/06/19

OR04
OR04
ささやく らんらんららら荀荀 La, la, la, la, la
中村理恵子 Rieko NAKAMURA
1994/06/30

OR05
OR05
OR05 片羽根の天使たち Incapaciated aerialistes
安斎利洋 Toshihiro ANZAI
1994/07/11

OR06
OR06
クァルテット Quartet
中村理恵子 Rieko NAKAMURA
1994/07/25
(フロリダ州オーランドにて、観衆の中で完成した一作)

OR07
OR07
まぶしい水浴 Dazzling figures submerged in a brook
安斎利洋 Toshihiro ANZAI
1994/07/26
(SIGGRAPH会場で描かれた二作目)

OR08
OR08
ストーファのサウナは恐い Frightening emanations from the Stouffer’s sauna
中村理恵子 Rieko NAKAMURA
1994/09/11

OR09
OR09
「六番町の木立」 Boulevard in Rokubancho,Tokyo
安斎利洋 Toshihiro ANZAI
1994/12/04

OR00

夢のテキスト

“とびきりステキな夢みた”
Name: Rieko #610 @sapience_net
Date: 8:14 am Sat Apr 16, 1994

ぬかるんだ校庭を通り過ぎて、傍らに草の生えた道を歩いている。 わたしは左足に靴をはいてない。どこかで買わないと。 ひょいと左方向に目をむけると、なだらかに蛇行した地形にはりついて 赤い建物の群れがある。
「なんてステキな建物の群れ!」
町に入っていく。見えかくれする路地は、中庭のような親しさをもっていて、 人々はみえかくれしながら、歩いていたり、休息していたり、そして不思議 な外国語を話している。 突き当たりのレストランに入り「ここは何時までやってるか?」と、わたしは 強引な何語かで訊ねる。「…………じゃ後で連れと来るから」
カタコトの日本語をしゃべる若い女性が現れて、近辺を案内しはじめる。 アラブ世界とスペインの狭間のような雰囲気。 わたしは、はだしの左足に、安くてステキな靴がほしい。 店を教えてほしいと思ってる。
彼女の案内してくれる路地は、まるで16世紀のフランドルの色彩で、深いグリーン、 漆喰の赤、黄色。そして雨に濡れたような、甘く淀んだ空気。 なつかしい風景。
ふと視界が開けて、川が流れている。青くて、緑で、深い色彩を漂わせて静かに ゆっくり流れてるらしい。わたしは、高台の赤い建物の群れから飛び出したバル コニーから、それを眺めている。 案内の若い女性は、バルコニーに背をもたれて、何事か話している。 わたしは、彼女のはめこまれた風景を見ている。 わたしは、対岸にあるホテルを指さして「連れと一緒にあとからきたい」とさかん にいってる。
不思議な不思議な、まるでカタツムリがはっていけそうな蛇行した街。 赤い赤い建物の群。

Rieko

Title: “What a splendid dream I had!
Name: Rieko #610
Date: 8:14 am Sat Apr 16, 1994

Walking on a road with grass verges
after passing through a muddy school yard.
My left shoe is missing.
. . . . I must buy one.
Glancing to the left.

Red buildings clinging to the winding landscape.
“What a beautiful clutter of buildings!”
Entering the town.
Alleyways appearing and disappearing
seem as intimate as a courtyard.
People here and there.
Some are walking, some are resting,
speaking a strange language.

Going into a restaurant in a cul – de – sac.
“What time do you close?” I ask in . . . .
whatever the language is.
“I will come back later with a friend of mine.”
A young woman who speaks a little Japanese
leads me on through the town.

A juxtaposition of the worlds of Arabia and Spain.
“I would like a nice cheap shoe to fit my bare left foot”, I say
. . . . hoping that she will show me where I can get one.

The streets she guides me through are full of colour,
. . . . the colours of Flanders in the16th. century
. . . . deep greens, reds and ochres.

The sweet air unmoving,
. . . . heavy with moisture.
. . . . A strangely familiar scene.

A river slowly unwinding.
Tranquil in its depths of blue and green .
I am on a balcony looking at the river.
. . . . a balcony, prominent in the clutter
of red buildings on a hill.

The young woman with me speaks,
resting her back against the balustrade.
. . . . I am aware of the scenery – her framed within.

I point out a hotel on the other side of the river bank and say,
“I would like to go there with a friend of mine later.”

A strange town . . . . crawling at a snail’s pace.
A clutter of red, red buildings.

by Rieko


Siggraph’94 アート&デザイン入選

RENGA works |