安斎利洋 Toshihiro ANZAI
1994/06/15
中村理恵子 Rieko NAKAMURA
1994/06/18
安斎利洋 Toshihiro ANZAI
1994/06/19
中村理恵子 Rieko NAKAMURA
1994/06/30
安斎利洋 Toshihiro ANZAI
1994/07/11
中村理恵子 Rieko NAKAMURA
1994/07/25
(フロリダ州オーランドにて、観衆の中で完成した一作)
安斎利洋 Toshihiro ANZAI
1994/07/26
(SIGGRAPH会場で描かれた二作目)
中村理恵子 Rieko NAKAMURA
1994/09/11
安斎利洋 Toshihiro ANZAI
1994/12/04
夢のテキスト
Name: Rieko #610 @sapience_net
Date: 8:14 am Sat Apr 16, 1994
ぬかるんだ校庭を通り過ぎて、傍らに草の生えた道を歩いている。 わたしは左足に靴をはいてない。どこかで買わないと。 ひょいと左方向に目をむけると、なだらかに蛇行した地形にはりついて 赤い建物の群れがある。
「なんてステキな建物の群れ!」
町に入っていく。見えかくれする路地は、中庭のような親しさをもっていて、 人々はみえかくれしながら、歩いていたり、休息していたり、そして不思議 な外国語を話している。 突き当たりのレストランに入り「ここは何時までやってるか?」と、わたしは 強引な何語かで訊ねる。「…………じゃ後で連れと来るから」
カタコトの日本語をしゃべる若い女性が現れて、近辺を案内しはじめる。 アラブ世界とスペインの狭間のような雰囲気。 わたしは、はだしの左足に、安くてステキな靴がほしい。 店を教えてほしいと思ってる。
彼女の案内してくれる路地は、まるで16世紀のフランドルの色彩で、深いグリーン、 漆喰の赤、黄色。そして雨に濡れたような、甘く淀んだ空気。 なつかしい風景。
ふと視界が開けて、川が流れている。青くて、緑で、深い色彩を漂わせて静かに ゆっくり流れてるらしい。わたしは、高台の赤い建物の群れから飛び出したバル コニーから、それを眺めている。 案内の若い女性は、バルコニーに背をもたれて、何事か話している。 わたしは、彼女のはめこまれた風景を見ている。 わたしは、対岸にあるホテルを指さして「連れと一緒にあとからきたい」とさかん にいってる。
不思議な不思議な、まるでカタツムリがはっていけそうな蛇行した街。 赤い赤い建物の群。
Rieko
Name: Rieko #610
Date: 8:14 am Sat Apr 16, 1994
Walking on a road with grass verges
after passing through a muddy school yard.
My left shoe is missing.
. . . . I must buy one.
Glancing to the left.
Red buildings clinging to the winding landscape.
“What a beautiful clutter of buildings!”
Entering the town.
Alleyways appearing and disappearing
seem as intimate as a courtyard.
People here and there.
Some are walking, some are resting,
speaking a strange language.
Going into a restaurant in a cul – de – sac.
“What time do you close?” I ask in . . . .
whatever the language is.
“I will come back later with a friend of mine.”
A young woman who speaks a little Japanese
leads me on through the town.
A juxtaposition of the worlds of Arabia and Spain.
“I would like a nice cheap shoe to fit my bare left foot”, I say
. . . . hoping that she will show me where I can get one.
The streets she guides me through are full of colour,
. . . . the colours of Flanders in the16th. century
. . . . deep greens, reds and ochres.
The sweet air unmoving,
. . . . heavy with moisture.
. . . . A strangely familiar scene.
A river slowly unwinding.
Tranquil in its depths of blue and green .
I am on a balcony looking at the river.
. . . . a balcony, prominent in the clutter
of red buildings on a hill.
The young woman with me speaks,
resting her back against the balustrade.
. . . . I am aware of the scenery – her framed within.
I point out a hotel on the other side of the river bank and say,
“I would like to go there with a friend of mine later.”
A strange town . . . . crawling at a snail’s pace.
A clutter of red, red buildings.
by Rieko
Siggraph’94 アート&デザイン入選